Naming-Convention
“一對多”、“一對一”、“多對多”關係是否存在較短的名稱?
就通用變數命名甚至日常極客討論而言,是否存在用於一對一、一對多和多對多關係的更短且“更簡潔”的術語。
例如,在討論宗教時,可以說“與基督教的許多教派有關”,但說“普世的”要短得多。在電腦科學中,“你的單詞和標點排列不正確”不像“你有語法錯誤”那麼尷尬。常見的數據庫基數是否存在這樣的術語?
至於口頭交流,我不知道。有用於書寫的符號,但這些符號對口頭交流沒有任何幫助。